BLSI分享 | 政府建筑
2023-03-24
每个国家、每个地区都有本土的文化,在建筑设计上,也融合了国家的风土人情和文化内涵。今天的将对近几年国外比较有代表性的政府建筑来进行盘点,一起看看,你认识几个:
Every country and region has its own culture. In terms of architectural design, it also integrates the national customs and cultural connotation. Today, we will make an inventory of representative government buildings in foreign countries in recent years. Let's take a look. How do you know:
Lambeth市民大楼是Lambeth市政厅更新扩建工程的核心,后者建于1908年,是Brixton的二级保护建筑;项目还包括建造一栋11000平方面的BREEAM Excellent市民中心。除了市政厅和市民中心,总体规划还包含三个住宅方案,分别位于Somerset Place,Ivor House和Olive Morris House。
Lambeth Civic Quarter is centred around the refurbishment and expansion of the 1908 grade II listed Lambeth Town Hall in Brixton, and the construction of an 11,000sqm BREEAM Excellent Civic Centre. In addition to the Town Hall and Civic Centre, the masterplan also includes three residential schemes at Somerset Place, Ivor House and Olive Morris House.
设计面临的主要技术困难是建筑左翼接待大厅的悬挑结构。为了减少立柱对一层空间和大厅的影响,此部分建筑通过一套重要的钢桁架系统悬浮在空中。
The main technical difficulty we encountered was the structure of cantilevered reception hall on the north wing. To reduce the impact of columns on the ground floor and in the hall, this wing is suspended by an important steel truss system.
立面系统是设计上的另一个挑战。为了支撑混凝土遮阳板的重量,承包商们设计了一种特殊的钢制幕墙,以满足遮阳板的承重需求。
Other challenges involved the facing system. Due to the weight of the concrete sunshades, the contractors had to specially design a load bearing steel curtain wall that could hold the weight of the sunshades.
Kiruna是一座瑞典最北部的小城,其旧城址坐落于地球上最大的铁矿区上。经过长年累月的开采,城市地面开始开裂并下陷,市内的建筑也面临着坍塌的危机。
Kiruna is a small city in the northernmost part of Sweden. Its old city site is located in the largest iron ore area on the earth. After years of mining, the urban ground began to crack and sink, and the buildings in the city also faced the risk of collapse.
Kiruna的新市政厅设计是对其旧城历史和新城框架的致敬。这座建筑被命名为Kristallen,我们也可以称其为“水晶宫(The Crystal)”,其设计灵感来源于铁矿冷硬的几何形状。独特的内外建筑体量共同支撑着市政厅作为社区活动中心和城市空间的双重作用。
Kiruna's new town hall design is a tribute to its old city history and new city framework. This building is named Kristalen, and we can also call it "The Crystal". Its design inspiration comes from the cold and hard geometry of iron ore. The unique internal and external building volume jointly supports the dual role of the city hall as a community activity center and urban space.
该市政厅完美展现了代芬特尔城市设计中,将城市花园及广场通过巷道,步行道,小径和关口互联的传统城市空间组成方式。建筑围绕两个全新的公共广场组织:一个围绕前市长公寓的庭院和一个内广场,以及供市民,访客和雇员会面的中央大厅。与办公建筑毗邻的Polstraat和Assenstraat两个大型城市花园紧邻居住社区。
The City Hall’s design seamlessly blends in with Deventer’s typical urban tradition of gardens and squares that are interconnected via alleys, lanes, pathways and gates. The building is organized around two new public squares: an open court surrounding the former mayor’s residence and a covered inner square; the building’s central hall where citizens, visitors and employees can meet one another. Adjacent to the office buildings in the Polstraat and Assenstraat two large city gardens are situated next to the neighbouring residential buildings.
▼夜景,night view
市政厅建筑被整合在Eschholz公园和大学医院之间的绿地上,周围的景观和公共道路网使两座建筑联系得更加紧密。通过拓宽Fehrenbachallee大街一侧的公共区域,场地中的空间得以打开,最终形成一座富有吸引力的城市广场。
The ensemble of the new town hall buildings is integrated in the green space between Eschholz Park and the University Hospital—the linking effect is reinforced by vistas and a public pathway network. By increasing the public space at Fehrenbachallee, space has been opened up for a new address, thereby creating an attractive public city square.
图片系网络转载,仅供分享不做任何商业用途
版权归原作者所有
相关新闻